AN ANALYSIS ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION PROCEDURES USED IN THE WESTERN MOVIE THE CHRISTMAS CHRONICLES

Main Article Content

Lucas Abraham Rumbiak Gomes Da Conceicao
I Gusti Nyoman Putra Kamayana

Abstract

The aim of this research study is to find out and identify the meaning of a language unit
in whole or in part of English to Indonesian translation procedures used in the Western Movie
The Christmas Chronicles, including the effect of the procedures that is used in translating the
Christmas Chronicles Movie analysis. The theory of translations procedures used in this study
analysis was proposed by Peter Newmark. By applying qualitative method, it is intended to
identify the translation procedure and the discussion was presented descriptively. To ensure
the trustworthiness of the research, the data were deeply observed, note taking and non
participant discussion of both subtitle English and Indonesian version of the Christmas
Chronicles movie. The findings and the discussion show that there are ten out of fourteen
procedures are applied in translating words and phrases in The Christmas Chronicles movie
subtitle from English to Indonesian version. Those are Transference, Naturalization, Cultural
Equivalent, Descriptive Equivalent, Through Translation, Recognised Translation, Modulation,
Synonymy, Paraphrase and Couplet. The translations method help to understand the source
language that translate to target language within the same meaning or unchanged from the
different procedures.

Article Details

How to Cite
Lucas Abraham Rumbiak Gomes Da Conceicao, & I Gusti Nyoman Putra Kamayana. (2024). AN ANALYSIS ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION PROCEDURES USED IN THE WESTERN MOVIE THE CHRISTMAS CHRONICLES. Seminar Ilmiah Nasional Teknologi, Sains, Dan Sosial Humaniora (SINTESA), 6. Retrieved from https://jurnal.undhirabali.ac.id/index.php/sintesa/article/view/2855
Section
Articles

References

Newmark, Peter. (1988). A Textbook of Translation. USA: Prentice-Hall International.

Arik Sintya Dewi, N. (2016). PROCEDURES OF TRANSLATION IN THE ENGLISH NOVEL

THE HUNGER GAMES: MOCKINGJAY INTO INDONESIAN. Humanis, . Retrieved

from

https://ojs.unud.ac.id/index.php/sastra/article/view/19780

Ariyaningsih, N. N. D., & Santika, I. D. A. D. M. (2018). TERJEMAHAN TEKS BERITA

PARIWISATA BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA OLEH MAHASISWA

SEMESTER 4. Seminar Ilmiah Nasional Teknologi, Sains, Dan Sosial Humaniora

(SINTESA), 1.

https://doi.org/10.36002/snts.v0i0.512

Maynanda, T., & Nugroho, R. A. (n.d.). Translation technique analysis of Frozen

Movie. UNCLLE (Undergraduate Conference on Language, Literature, and

Culture). https://publikasi.dinus.ac.id/index.php/unclle/article/view/6266

Filtenborg, S. (2018). The Christmas Chronicles. IMDb.

https://m.imdb.com/title/tt2990140/plotsummary?ref_=tt_stry_pl